ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos

ISLEX-sanakirjasta

ISLEX on monikielinen verkkosanakirja, jonka lähdekielenä on islanti ja kohdekielinä tanska, ruotsi, kirjanorja, uusnorja, fääri ja suomi. ISLEX on kuuden pohjoismaisen tutkimuslaitoksen yhteistyön tulos. Tutkimuslaitokset ovat:

  • Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum (SÁM), Reykjavík
  • Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kööpenhamina
  • Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier, Bergenin yliopisto
  • Institutionen för svenska språket, Göteborgin yliopisto
  • Fróðskaparsetur Føroya, Tórshafn
  • Helsingin yliopiston Suomalais-ugrilainen ja pohjoismainen osasto

Islantilainen toimitus vastaa sanakirjan islanninkielisestä osasta ja muokkaa ja kehittää tietokantaa, kun taas kohdekieliset käännökset ovat maiden toimitusten vastuulla.

ISLEX-projekti käynnistyi vuonna 2005, ja verkkosanakirja avattiin marraskuussa 2011. Sanakirjaa toimitetaan verkkotietokannassa, joka muokattiin erityisesti ISLEXiä varten. Digitaalisen tiedonvälityksen edut pääsevät oikeuksiinsa sanakirjassa, jossa joidenkin hakusanojen kohdalla käytetään myös tukena kuvia. Kaikkien islanninkielisten sanojen ääntämys on kuunneltavissa ja taivutus tarkastettavissa islannin nykykielen morfologisesta hakemistosta, joka sekin on SÀM:n kehittämä.

ISLEX-sanakirja on ensimmäinen verkkosanakirja, jossa on useita pohjoismaisia kieliä, minkä ansiosta se antaa selkeän kuvan islannin suhteesta muihin pohjoismaisiin kieliin. Se sisältää n. 50 000 hakusanaa käännöksineen.

Sanojen hakutapoja on useita, ja käännöksen kohdekielen voi valita. Sanakirja kuvaa islannin nykykieltä, ja pääpaino on monipuolisissa sanonnoissa, vakiintuneissa ilmaisuissa ja niiden kohdekielisissä käännöksissä.

Ajatuksena on, että ISLEX palvelee eri ryhmien tarpeita. Islantilais-pohjoismaisena sanakirjana se auttaa sekä islanninkielisen tekstin kääntämisessä muille kielille että islannin opinnoissa muissa Pohjoismaissa. Sanakirja palvelee myös islantilaisia käyttäjiä, jotka hakevat sanoja eri kohdekielillä. Näin ollen ISLEX vahvistaa osaltaan kulttuuriyhteyksiä ja kielenymmärrystä pohjoismaisten kielten välillä.


Yhteistyötahot

Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Reykjavík
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, Kööpenhamina
Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier, Bergenin yliopisto
Institutionen för svenska språket, Göteborgin yliopisto
Fróðskaparsetur Føroya, Tórshafn
Helsingin yliopiston Suomalais-ugrilainen ja pohjoismainen osasto

Sivun alkuun

Työntekijät

Islanti
  • Þórdís Úlfarsdóttir, päätoimittaja
  • Halldóra Jónsdóttir, projektinjohtaja ja toimittaja
  • Jón Hilmar Jónsson, lexikografinen asiantuntija
  • Gunnlaugur Ingólfsson, toimittaja (vuoteen 2010)
  • Ágústa Þorbergsdóttir, toimittaja (vuoteen 2010)
  • Aðalsteinn Eyþórsson, toimittaja (vuoteen 2007)
Lisäksi:
  • Guðrún Kvaran
  • Ásta Svavarsdóttir
Tanska
  • Lars Trap-Jensen, projektinjohtaja
  • Kjeld Kristensen, projektinjohtaja
  • Aldís Sigurðardóttir, toimittaja
  • Liisa Theilgaard, toimittaja (2008 - 2010)
Norja
  • Helge Sandøy, projektinjohtaja
  • Þorsteinn G. Indriðason, projektinjohtaja
  • Margunn Rauset, toimittaja
  • Kjersti Lea, toimittaja (vuoteen 2010)
  • Ragnhild Svellingen, toimittaja (vuoteen 2009)
  • Tone Myklebost, toimittaja (vuodesta 2011)
  • Silje Beite Løken, toimittaja (vuodesta 2011)
  • Astrid Kjetså, toimittaja (vuodesta 2011)
Ruotsi
  • Anna H. Hannesdóttir, toimittaja ja projektinjohtaja
  • Håkan Jansson, toimittaja
  • Ylva Hellerud, toimittaja
Färsaaret
  • Jógvan í Lon Jacobsen, projektinjohtaja
  • Zakaris Hansen, projektinjohtaja
  • Þóra Þóroddsdóttir, toimittaja
  • Árni Dahl, toimittaja
  • Bjarni Steintún, toimittaja
  • Carl Jóhan Jensen, toimittaja (vuoteen 2012)
Suomi
  • Helga Hilmisdóttir, toimittaja ja projektinjohtaja
  • Sari Päivärinne, projektinjohtaja (vuodesta 2017)
  • Marjakaisa Matthíasson, toimittaja
  • Hanna Ampula, toimittaja
  • Emilia Reitamo
  • Áslaug Hersteinsdóttir-Hölttä

Bjarni og Zakaris
ISLEX-kokous Helsingissä lokakuussa 2014. Bjarni ja Zakaris Färsaarilta.

hópmynd
ISLEX:n työntekijät ja johtoryhmän jäsenet marraskuussa 2011.

Sivun alkuun

Lukuja ISLEX:stä

Lukuja ISLEX:stä
Islantilainen aineistoMäärä
Hakusanoja48900
--- Substantiiveja33300
--- Adjektiiveja8400
--- Verbejä4200
--- Adverbejä1800
Sanaliittoja / sanontoja9800
Käyttöesimerkkejä31500
Kuvia3200


Sivun alkuun

Tukijat

Nordplus Kieli ja kulttuuriNordplus Sprog
Pohjoismainen kulttuurirahastoNordisk Kulturfond
Nordisk SprogkoordinationNordisk Sprogkoordination
Suomen kulttuurirahastoFinnish Cultural Foundation
Fondet for Dansk-Norsk Samarbejde
Letterstedska FöreningenLetterstedska Föreningen
Fondet for Dansk-Islandsk Samarbejde
Dansk-Islandsk fond
Suomalais-islantilainen kulttuurirahasto
Baugur GroupBaugur Group
Landsbanki ÍslandsLandsbankinn
LandsvirkjunLandsvirkjun

Sivun alkuun

fundur 2009
Toimittajien kokous Kööpenhaminassa vuonna 2009.

Artikkeleita ja raportteja

What is a Target Language in an Electronic Dictionary?
Artikkeli konferenssijulkaisussa Proceedings of eLEX Conference 2015 (englanniksi)

ISLEX - a Multilingual Web Dictionary
Artikkeli ISLEX-sanakirjasta LREC-konferenssin julkaisussa (2014) (englanniksi)

ISLEX - norræn margmála orðabók
ISLEX-sanakirjaa esittelevä artikkeli julkaisussa Orð og tunga 15 (2013) (islanniksi)

Tvåspråkig lexikografi – ny teknik, nya funktioner. Den digitala ordboken som parallellkorpus
Artikkeli julkaisussa Meijerbergs Arkiv för svensk ordforskning (2012) (ruotsiksi)

Ekvivalensrelationer i tvåspråkig lexikografi
Artikkeli julkaisussa LexicoNordica 19 (2012) (ruotsiksi)

Ein-, to- eller fleirspråkleg ordbok?
Artikkeli julkaisussa Nordiska studier i lexikografi 11 (2012) (norjaksi)

ISLEX - En flersproget nordisk ordbog
Artikkeli konferenssijulkaisussa Nordiska studier i lexikografi 11 (2012) (tanskaksi)

ISLEX-ordbogen
Yleisesitys ISLEX-sanakirjasta (2009) (tanskaksi)

Euralex 2008
Artikkeli ISLEX-sanakirjasta EURALEX:n konferenssijulkaisussa (2008) (englanniksi)

Um upphaf ISLEX
Muistio ISLEX-projektin käynnistämisestä (islanniksi)

A. Ljunggren
Anders Ljunggrenin, Ruotsin Islannin suurlähettilään raportti islantilais-ruotsalaisen sanakirjan synnystä, marraskuu 2011 (ruotsiksi)

Svavar Gestsson
Svavar Gestssonin, Islannin Ruotsin suurlähettilään puhe ISLEX-sanakirjan avajaisissa Göteborgissa vuonna 2011 (ruotsiksi)

Sivun alkuun

Reykjavík
Reykjavík vuonna 1970 (kuva: Úlfar Helgason)

Kaupmannahöfn
Kööpenhaminasta (kuva: Þórdís Úlfarsdóttir)

Bergen
Bergenistä (kuva: Halldóra Jónsdóttir)

Rúnasteinn
Jón Hilmar Jónsson ja Halldóra Jónsdóttir tutkivat riimukiveä Skånessa (kuva: Þórdís Úlfarsdóttir)

Þórshöfn
Tórshafnista (kuva: Sif Gunnarsdóttir)

Helsinki
Helsingistä (kuva: Þórdís Úlfarsdóttir)

Sivun alkuun
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík