ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
taka v. info
 
ääntämys
 taivutus
 1
 
 objekti: akkusatiivi
 ottaa
 hann tók bókina af borðinu
 
 hän otti kirjan pöydältä
 taktu bíómiðann þinn
 
 ota elokuvalippusi
 2
 
 objekti: akkusatiivi
 ottaa kiinni
 lögreglan tók bankaræningjana
 
 poliisi otti pankkirosvot kiinni
 taka <hann> fastan
 
 ottaa <hänet> kiinni
 taka <hana> til fanga
 
 ottaa <hänet> vangiksi, vangita <hänet>
 3
 
 ottaa
 taka mynd
 
 ottaa kuva
 taka afrit
 
 kopioida
 taka <sýni>
 
 ottaa näyte
 læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum
 
 lääkäri otti potilaalta verinäytteen
 taka dæmi
 
 ottaa esimerkki
 við skulum taka einfalt dæmi
 
 otetaan yksinkertainen esimerkki
 4
 
 objekti: akkusatiivi
 mahtua
 kannan tekur tvo lítra
 
 kannuun mahtuu kaksi litraa
 salurinn tekur 200 manns í sæti
 
 saliin mahtuu istumaan 200 henkeä
 salissa on 200 istumapaikkaa
 5
 
 objekti: datiivi
 ottaa vastaan
 bankastjórinn tók mér vel
 
 pankinjohtaja otti minut ystävällisesti vastaan
 taka <gestinum> opnum örmum
 
 ottaa <vieraat> avosylin vastaan
 6
 
 objekti: datiivi
 suhtautua
 þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum
 
 tarjoilija pahastui valituksestamme
 fundarmenn tóku tillögunni vel
 
 kokousväki suhtautui ehdotukseen myönteisesti
 veistu hvernig hún tók fréttinni?
 
 tiedätkö, kuinka hän suhtautui uutiseen
 7
 
 objekti: akkusatiivi
 ottaa, tulkita
 ég tek orð hennar ekki alvarlega
 
 en ota hänen sanojaan vakavasti
 hann tók þögn hennar sem samþykki
 
 mies piti naisen vaikenemista myötymisen merkkinä
 8
 
 objekti: datiivi + akkusatiivi
 taka sér <frí>
 
 ottaa <lomaa>
 taka sér <nýtt nafn>
 
 vaihtaa <nimeä>
 taka sér tak
 
 ryhdistäytyä
 9
 
 taka á rás
 
 pinkaista juoksuun
 taka á sprett
 
 pinkaista juoksuun
 taka til fótanna
 
 ottaa jalat alleen
 10
 
 (sem háttarsögn: byrja)
 alkaa
 það var tekið að kólna
 
 sää oli alkanut viiletä
 menn tóku að ókyrrast
 
 ihmiset alkoivat käydä levottomiksi
 11
 
 það tekur því <ekki>
 
 <se> ei kannata
 það tekur því varla að gera við gamla bílinn
 
 vanhaa autoa kannattaa tuskin korjata
 við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa
 
 olimme melkein perillä, joten enää ei kannattanut pysähtyä
 12
 
 taka + að
 
 a
 
 taka <þetta> að sér
 
 objekti: akkusatiivi
 ottaa <se> hoidettavakseen
 hann tekur að sér allt of mörg verkefni
 
 hän ottaa vastuulleen aivan liian monia tehtäviä
 b
 
 taka <drenginn> að sér
 
 objekti: akkusatiivi
 huolehtia <pojasta>
 13
 
 taka + af
 
 a
 
 taka af sér <húfuna>
 
 riisua <hattu>
 hún tók af sér úrið og gleraugun
 
 hän riisui kellon ja silmälasit
 b
 
 taka <fangann> af lífi
 
 teloittaa <vanki>
 c
 
 subjekt: akkusatiivi
 <þetta> tekur <fljótt> af
 
 <tämä> ei kestä kauan
 það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af
 
 hammaslääkärissä käynti sattui, mutta se ei kestänyt kauan
 14
 
 taka + aftur
 
 a
 
 taka <orð sín> aftur
 
 objekti: akkusatiivi
 peruuttaa <sanansa>
 b
 
 taka aftur gleði sína
 
 tulla taas hyvälle tuulelle
 15
 
 taka + á
 
 a
 
 taka á <málinu>
 
 tarttua <asiaan>
 puuttua <asiaan>
 skólastjórinn tók á málinu með festu
 
 rehtori puuttui asiaan jämäkästi
 forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp
 
 johtaja ei koskaan puutu ongelmiin
 taka <mildilega> á <afbrotinu>
 
 suhtautua <rikkeeseen> <kevyesti>
 b
 
 taka sig á
 
 ryhdistäytyä
 hann tók sig á og hætti að drekka
 
 hän ryhdistäytyi ja lopetti juomisen
 c
 
 taka á öllu sínu
 
 ponnistaa voimansa
 hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið
 
 hän joutui ponnistelemaan selviytyäkseen maratonista
 taka á honum stóra sínum
 
 antaa kaikkensa
 ponnistaa voimansa äärimmilleen
 16
 
 taka + á móti
 
 a
 
 taka á móti <gestunum>
 
 ottaa <vieraat> vastaan
 taka á móti <vörusendingu>
 
 ottaa vastaan <tavaralähetys>
 b
 
 taka á móti barni
 
 auttaa lapsi maailmaan
 17
 
 taka + eftir
 
 taka eftir <manninum>
 
 huomata <mies>
 ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni
 
 huomasin, ettei kirja ollut hyllyssä
 18
 
 taka + fram
 
 a
 
 taka fram <diska og hnífapör>
 
 objekti: akkusatiivi
 ottaa esiin <lautaset ja aterimet>
 b
 
 taka <þetta> fram
 
 objekti: akkusatiivi
 tähdentää <sitä>
 korostaa <sitä>
 hún tók það fram að kaffið væri ókeypis
 
 hän tähdensi, että kahvi olisi ilmaista
 ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg
 
 haluan korostaa erityisesti, että kuvien ottaminen on täällä kiellettyä
 c
 
 taka <henni> fram
 
 objekti: datiivi
 olla <häntä> parempi
 nýja leikritið tekur hinu langt fram
 
 uusi näytelmä on paljon parempi kuin se toinen
 19
 
 taka + fram úr
 
 taka fram úr <bílnum>
 
 ohittaa <auto>
 20
 
 taka + fram yfir
 
 taka <þetta> fram yfir <hitt>
 
 pitää <tätä> parempana vaihtoehtona kuin <tuota>
 hún tekur hvítvín fram yfir bjór
 
 hän juo mieluummin valkoviiniä kuin olutta
 21
 
 taka + frá
 
 taka frá <tvö sæti>
 
 pitää <kahta paikkaa> varattuna
 ég lét taka frá jakka í búðinni
 
 pyysin kaupassa, että takkia pidettäisiin minulle varattuna
 22
 
 taka + fyrir
 
 a
 
 taka <þetta> fyrir
 
 käsitellä <sitä>
 í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra
 
 opettaja käsitteli tänään maanjäristyksiä ja niiden luonnetta
 málið verður tekið fyrir á fundinum
 
 asiaa tullaan käsittelemään kokouksessa
 b
 
 taka <greiðslu> fyrir <þetta>
 
 ottaa <siitä> <maksu>
 leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar
 
 opas ei ottanut maksua raunioiden näyttämisestä
 c
 
 taka fyrir <svindlið>
 
 panna piste <huijaamiselle>
 það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur
 
 oppilaita on nyt kielletty tuomasta savukkeita kouluun
 það tekur fyrir <draugaganginn>
 
 <kummittelu> lakkaa
 23
 
 taka + inn
 
 a
 
 taka inn <lyfið>
 
 ottaa <lääkettä>
 b
 
 taka <hana> inn í <skólann>
 
 hyväksyä <hänet> <kouluun>
 24
 
 taka + inn á
 
 taka <þetta> inn á sig
 
 loukkaantua <siitä>
 ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði
 
 en loukkaannu hänen sanoistaan
 en pane pahakseni hänen sanojaan
 25
 
 taka + í
 
 a
 
 taka <vel> í <þetta>
 
 suhtautua <siihen> <myönteisesti>
 hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar
 
 hän antoi heille mielellään hyviä neuvoja
 b
 
 taka í <hana>
 
 antaa <hänelle> selkään
 taka í lurginn á <honum>
 
 antaa <hänelle> selkäsauna
 c
 
 taka í nefið
 
 nuuskata
 26
 
 taka + í gegn
 
 taka <eldhúsið> í gegn
 
 kunnostaa <keittiö>
 27
 
 taka + í sundur
 
 taka <útvarpið> í sundur
 
 purkaa <radio>
 28
 
 taka + með
 
 taka með (sér) <regnhlíf>
 
 ottaa mukaansa <sateenvarjo>
 við tókum með tvö tjöld
 
 otimme mukaan kaksi telttaa
 29
 
 taka + niðri
 
 <skipið> tekur niðri
 
 <alus> ottaa pohjaan
 30
 
 taka + niður fyrir
 
 taka niður fyrir sig
 
 naida alemmasta yhteiskuntaluokasta
 31
 
 taka + nærri
 
 taka <orð hans> nærri sér
 
 loukkaantua <hänen sanoistaan>
 höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér
 
 kirjailija loukkantui syvästi arvosteluista
 32
 
 taka + ofan
 
 taka ofan
 
 nostaa hattua
 taka ofan fyrir <henni>
 
   (kuvallisessa merkityksessä)
 nostaa hänelle hattua
 ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra
 
 nostan vapaaehtoisille hattua heidän epäitsekkään työnsä vuoksi
 33
 
 taka + saman
 
 a
 
 taka saman <leikföngin>
 
 laittaa <lelut> paikoilleen
 b
 
 taka saman <skýrslu>
 
 laatia <raportti>
 34
 
 taka + saman við
 
 taka saman
 
 aloittaa suhde
 þau eru tekin saman aftur
 
 he ovat taas yhdessä
 taka saman við <hana>
 
 seurustella <hänen> kanssaan
 hann er tekinn saman við unga leikkonu
 
 hän seurustelee nuoren näyttelijättären kanssa
 35
 
 taka + til
 
 a
 
 taka til
 
 siivota
 börnin tóku vel til eftir sig
 
 lapset siivosivat hyvin jälkensä
 ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu
 
 aion siivota kirjoituspöytäni
 b
 
 taka til hendi(nni)
 
 panna toimeksi
 c
 
 taka til <kvöldmat>
 
 valmistaa <illallinen>
 d
 
 taka til starfa
 
 aloittaa työskentely
 aloittaa toiminta
 verksmiðjan tók til starfa í fyrra
 
 tehdas aloitti toimintansa viime vuonna
 e
 
 taka <orð hans> til sín
 
 ottaa <hänen sanoistaan> vaarin
 f
 
 láta <mál fatlaðra> til sín taka
 
 osallistua <vammaispolitiikkaan>
 g
 
 taka sig til
 
 laittautua, varustautua
 þær tóku sig til fyrir útileguna
 
 he varustautuivat yöpymään teltassa
 h
 
 taka sig til og <skrifa grein>
 
 ryhtyä <kirjoittamaan artikkelia>
 hann tók sig til og málaði húsið
 
 hän ryhdistäytyi ja maalasi talon
 36
 
 taka + til við
 
 taka til við að <syngja>
 
 alkaa <laulaa>
 37
 
 taka + undir
 
 a
 
 taka undir <orð hans>
 
 olla samaa mielä hänen kanssaan
 b
 
 taka undir sönginn
 
 yhtyä lauluun
 c
 
 það tekur undir <í fjöllunum>
 
 <vuoret> kaikuvat
 38
 
 taka + upp
 
 a
 
 taka upp <símtólið>
 
 nostaa <puhelimen kuuloke>
 b
 
 taka upp <nýjar aðferðir>
 
 ottaa käyttöön <uudet menetelmät>
 c
 
 taka upp <flösku>
 
 avata <pullo>
 d
 
 taka upp <kartöflur>
 
 nostaa <perunoita>
 e
 
 taka upp <tónleikana>
 
 äänittää <konsertti>
 f
 
 taka <nemandann> upp
 
 kuulustella <oppilasta>
 g
 
 taka <málefnið> upp
 
 käsitellä <asiaa>
 málið var tekið upp á fundinum
 
 asiaa käsiteltiin kokouksessa
 h
 
 <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur
 
 <tauti> uusii
 i
 
 snjóinn tekur upp
 
 subjekt: akkusatiivi
 lumi sulaa
 39
 
 taka + upp á
 
 taka upp á <þessum ósið>
 
 omaksua <sellainen huono tapa>
 40
 
 taka + utan af
 
 taka utan af <pakkanum>
 
 avata <paketti>
 41
 
 taka + utan um
 
 taka utan um <hana>
 
 halata <häntä>
 42
 
 taka + út
 
 a
 
 taka út <peningaupphæð>
 
 nostaa <summa> tililtä
 b
 
 taka út refsingu
 
 kärsiä rangaistus
 c
 
 taka út þjáningar
 
 kestää kärsimyksiä
 d
 
 taka <verkið> út
 
 avioida <työ>
 43
 
 taka + við
 
 a
 
 taka við (af honum)
 
 jatkaa <hänen> puolestaan
 ég þarf að hætta núna, viltu taka við?
 
 minun on lopettettava, voitko jatkaa puolestani?
 hún tók við af gamla forstjóranum
 
 hän oli vanhan johtajan seuraaja
 b
 
 taka við <bréfinu>
 
 ottaa kirje vastaan
 hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn
 
 hän vastaanotti palkinnon juhlavassa tilaisuudessa
 44
 
 taka + yfir
 
 a
 
 taka yfir <reksturinn>
 
 siirtyä <toiminnan> johtoon
 b
 
 taka yfir <heiminn>
 
 vallata <maailma>
 arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin
 
 rikkaruohot ovat vallanneet koko kukkapenkin
 takast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík