ISLEX -sanakirja
Árni Magnússonin islannin kielen laitos
Valitse sanakirja:
eiga v. info
 
ääntämys
 taivutus
 objekti: akkusatiivi
 1
 
 (vera eigandi)
 omistaa
 hann á hús og bíl
 
 hän omistaa talon ja auton
 hänellä on talo ja auto
 þau eiga mikla peninga
 
 heillä on paljon rahaa
 hann átti litla prentsmiðju
 
 hän omisti pienen kirjapainon
 við eigum enga mynd af henni
 
 meillä ei ole yhtään kuvaa hänestä
 þú mátt eiga þessa bók
 
 saat tämän kirjan
 2
 
 (eiga fjölskyldu o.þ.h.)
 jollakin on
 hún á tvo bræður
 
 hänellä on kaksi veljeä
 þau eiga fjögur börn
 
 heillä on neljä lasta
 3
 
 (fæða barn)
 synnyttää
 hún átti drenginn um nóttina
 
 hän synnytti yöllä pojan
 hän sai yöllä pojan
 4
 
 (eiga aðild)
 olla osallisena, osallistua
 eiga þátt í <verkefninu>
 
 olla osallisena <projektissa>
 hann á eflaust þátt í bankaráninu
 
 hän on epäilemättä osallistunut pankkiryöstöön
 eiga hlut að máli
 
 olla osallisena asiassa
 eiga frumkvæði(ð) að <hugmyndinni>
 
 olla <idean> isä
 eiga möguleika á <fjárstyrk>
 
 olla mahdollisuus saada <raha-apu>
 eiga upptökin að <þessum ráðagerðum>
 
 olla <näiden suunnitelmien> alullepanija
 <þeir> eiga <ýmislegt> sameiginlegt
 
 <heillä> on <paljon> yhteistä
 5
 
 objekti: datiivi + akkusatiivi
 eiga sér <draum>
 
 (hänellä) on <unelma>
 ég á mér þá von að geta flutt í sveitina
 
 toivon voivani muuttaa maalle
 6
 
 láta <hana> eiga sig
 
 antaa <hänen> olla
 þegar stelpan er með frekju læt ég hana eiga sig
 
 kun tyttö kiukuttelee, annan hänen olla
 láta <þetta> eiga sig
 
 antaa <tämän> olla
 látum uppvaskið bara eiga sig þangað til á morgun
 
 jätetään tiskit huomiseen
 7
 
 eiga <þetta> skilið
 
 ansaita <tämä>
 <hann> má eiga það
 
 <hänen> kunniakseen voi mainita
 8
 
 (táknar skyldu)
 täytyä
 hann á að mæta í vinnuna klukkan átta
 
 hänen täytyy olla töissä kello kahdeksan
 hún á að búa til kaffið í dag
 
 hänen täytyy tänään keittää kahvit
 við eigum að loka öllum gluggum
 
 meidän täytyy sulkea kaikki ikkunat
 ætti ég að biðja hana afsökunar?
 
 täytyisikö minun pyytää häneltä anteeksi?
 9
 
 (táknar óvissu)
 epävarmuutta, todennäköisyyttä
 hann á að heita besti vinur minn!
 
 ja hän on muka paras ystäväni!
 hvað eiga þessar myndir að tákna?
 
 mitä nämä kuvat ovat esittävinään?
 hún á að hafa stolið bílnum og skemmt hann
 
 hän on kuulemma varastanut auton ja rikkonut sen
 10
 
 eiga + að
 
 a
 
 eiga <hana> að
 
 voida turvautua <häneen>
 við eigum hana að ef við lendum í vandræðum
 
 voimme turvautua häneen, jos joudumme ongelmiin
 b
 
 vera eins og <hún> á að sér að vera
 
 hann var daufari en hann átti að sér að vera
 11
 
 eiga + eftir
 
 eiga eftir að <vökva blómin>
 
 ei ole vielä <kastellut kukkia>
 eiga eftir <tvo kafla>
 
 (hänellä) on <kaksi kappaletta> jäljellä
 í lok mánaðarins átti hann næstum ekkert eftir af kaupinu sínu
 
 kuun lopussa hänellä ei ollut juuri mitään jäljellä palkastaan
 12
 
 eiga + fyrir
 
 eiga fyrir <nýjum skóm>
 
 olla tarpeeksi rahaa <uusiin kenkiin>
 hann er svo blankur að hann á ekki fyrir bíómiða
 
 hän on niin rahaton, ettei hänellä ole varaa elokuvalippuun
 13
 
 eiga + heima
 
 eiga heima <í Osló>
 
 asua <Oslossa>
 eiga (ekki) heima <þarna>
 
 (ei) kuulua <sinne>
 svona ljótur sófi á ekki heima í svona flottri stofu
 
 noin ruma sohva ei kuulu noin hienoon olohuoneeseen
 14
 
 eiga + hjá
 
 eiga <100 krónur> hjá <henni>
 
 (hän) on <100 kruunua> velkaa <hänelle>
 15
 
 eiga + inni
 
 eiga inni <ógreidd laun>
 
 olla saatavana <maksamatonta palkkaa>
 við eigum inni heimboð hjá henni
 
 hän on meille kutsun velkaa
 16
 
 eiga + í
 
 a
 
 eiga í <vandræðum>
 
 olla <ongelmia>
 þeir áttu í erfiðleikum með að fá bankalán
 
 heillä oli vaikeuksia saada pankkilaina
 b
 
 eiga í <ófriði>
 
 olla <riidoissa>
 þau hafa átt í deilu við nágrannana
 
 he ovat olleet riidoissa naapureidensa kanssa
 c
 
 eiga <hlut> í <fyrirtækinu>
 
 omistaa <osuus> <yrityksestä>
 hún átti ekkert í húsnæðinu sem hún bjó í
 
 hän ei omistanut mitään asunnosta, jossa hän asui
 d
 
 eiga í sig og á
 
 olla tarpeeksi pärjätäkseen
 17
 
 eiga + með
 
 a
 
 eiga <erfitt> með <þetta>
 
 (hänellä) on <vaikeuksia> <siinä/sen> kanssa
 hún á bágt með að ganga upp stiga
 
 hänen on vaikea kavuta raput ylös
 þið eigið auðvelt með að finna hótelið
 
 teidän on helppo löytää hotelli
 b
 
 eiga ekkert með að <koma hingað>
 
 ei ole mitään oikeutta <tulla tänne>
 18
 
 eiga + saman
 
 a
 
 <vinirnir> eiga <vel> saman
 
 <ystävyksillä> on <paljon> yhteistä
 litirnir í stofunni eiga ágætlega saman
 
 olohuoneen värit sopivat hyvin yhteen
 b
 
 eiga <íbúðina> saman
 
 omistaa <asunto> yhdessä
 19
 
 eiga + til
 
 a
 
 eiga til <sykur>
 
 (hänellä) on <sokeria>
 búðin átti ekki til hrökkbrauð
 
 kaupassa ei ollut näkkileipää
 b
 
 eiga ekki til <öfund>
 
 ei ole taipumusta <kateellisuuteen>
 c
 
 eiga <þetta> til
 
 tehdä <tätä> silloin tällöin
 við eigum það til að fara í fjallgöngur
 
 käymme silloin tällöin vaeltamassa tunturissa
 20
 
 eiga + undir
 
 eiga allt undir <velvild hans>
 
 olla riippuvainen <hänen myötämielisyydestään>
 21
 
 eiga + við
 
 a
 
 eiga við <þetta>
 
 tarkoittaa <tätä>
 ég átti við að þeir gætu orðið gjaldþrota
 
 tarkoitin, että he voivat joutua konkurssiin
 hvað áttu við?
 
 mitä tarkoitat?
 b
 
 <svona klæðnaður> á <ekki> við
 
 <tuollainen asu> <ei> sovi
 í svona veislu á vel við að halda stutta ræðu
 
 sellaisessa juhlassa sopii hyvin pitää lyhyt puhe
 <þetta> á <vel> við <hana>
 
 <tämä> sopii <hyvin> <hänelle>
 þessi vinna átti ekki við mig
 
 tämä työ ei sopinut minulle
 það á vel við hann að búa einn
 
 yksinasuminen sopii hänelle
 c
 
 <lampinn> á <vel> við <skrifborðið>
 
 <lamppu> sopii <hyvin> <kirjoituspöydälle>
 þessi hárgreiðsla á vel við síðan kjól
 
 tämä kampaus sopii hyvin pitkän mekon kanssa
 d
 
 eiga við <pappírana>
 
 penkoa <papereita>
 hver hefur átt við myndavélina mína?
 
 kuka on näprännyt kameraani?
 e
 
 eiga við <vanheilsu> að stríða
 
 olla ongelmia <terveyden> kanssa
 eigast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík